暖暖视频免费观看视频中国动漫_狠狠狠狼噜欧美综合网_国产精品天天看天天狠2020_一级黄片免费在线观看

全國服務熱線:021-61269388中文 - English

X


您當前的位置:首 頁 > 客戶中心 > 行業(yè)新聞 > 說明書翻譯費用-說明書翻譯公司-說明書翻譯公司哪家好

Customercenter

客戶中心

說明書翻譯費用-說明書翻譯公司-說明書翻譯公司哪家好

文章來源:天虹翻譯 發(fā)布時間:2022-09-21 瀏覽次數(shù): 次

       說明書翻譯費用-商品說明書是是產(chǎn)品制造商向消費者介紹說明商品屬性、應用、結構、用途、規(guī)格、使用和維護方法、注意事項、質量保證、銷售范圍時使用的經(jīng)濟應用文書。用于指導消費者如何使腫產(chǎn)品的應用文體。它在人們的日常生活和社會的經(jīng)濟發(fā)展中起來越來越重要的作用。產(chǎn)品說明書的文體特征有別于其他形式的文體,具有準確性、通俗性、明確性和說明性的特點。因此,譯者在翻譯商品說明書時,要尊重準確性原則、等效性原則和忠實性原則。

微信圖片_20220921104840.jpg


       說明書翻譯費用-現(xiàn)代國際交流日趨廣泛 , 越來越多外國藥品進入中國市場 , 其說明書翻譯需求隨之增多 , 我國也更加看重醫(yī)療保健 類文的翻譯質量。與其他類型的文章不同 , 醫(yī)療保健文本翻譯的準確性與廣大使用者的治療療效甚至性命密切相關。英文藥品說明書的格式相對固定,語言特點有規(guī)律可循:多用被動語態(tài)、虛擬語氣,句型多用陳述句和祈使句等。英語藥品說明書的翻譯要以這些語言特點為依據(jù),而且要特別注意藥品名稱的翻譯。


       說明書翻譯費用-為促進中醫(yī)藥文化“走出去”,基于功能主義翻譯理論,結合中藥說明書英譯現(xiàn)狀,探析了如何提高中藥說明書英譯的質量,結果表明:中藥生產(chǎn)商應按照規(guī)范結合西藥說明書完善中藥說明書框架與內容;中藥說明書的文本類型特征要求英語專業(yè)譯者應與中醫(yī)藥學專業(yè)人士一起共同承擔譯者的任務;中藥說明書準確傳達藥品信息及推進中醫(yī)藥文化對外傳播的翻譯目的要求譯者擺脫中藥說明書偏文學化的表述,利用現(xiàn)有中醫(yī)藥術語詞典、西藥說明書等資源,采取多元化的翻譯策略,以保障英譯的規(guī)范與專業(yè)。


       說明書翻譯費用-天虹翻譯公司服務的客戶涵蓋諸多行業(yè)領域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務供應商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。