Customercenter
客戶中心
文章來源:天虹翻譯 發(fā)布時間:2022-10-11 瀏覽次數(shù): 次
專利翻譯多少錢?-專利文件翻譯質(zhì)量的好壞一方面取決于譯員的語言水平,另外一方面則取決于譯員的理工知識背景,譯員對專利原理的認(rèn)知和理解至關(guān)重要。理解不到位,翻譯出來也是錯的。純語言科班出身的譯員往往不善于駕馭專利文件。因此,選擇時需要格外慎重。
專利翻譯多少錢?-專利翻譯因為專業(yè)性和技術(shù)性較強,因此翻譯難度和對譯員的要求比其他類型的文件相對較高,價格也會相對高一些。每千字在300-400元之間(均以中文字?jǐn)?shù)計算)。價格過高或者過低都需謹(jǐn)慎。
專利翻譯多少錢?-在確保質(zhì)量的前提下,就專利文件而言,每個譯員每天的翻譯字?jǐn)?shù)約2000中文字。專利文件的邏輯性較強,因此不宜切換譯員,應(yīng)盡量由單個譯員獨自完成翻譯,最大限度確保邏輯和用詞的連貫與準(zhǔn)確性。
專利翻譯多少錢?-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。