Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2023-01-03 瀏覽次數(shù): 次
正規(guī)商務(wù)陪同翻譯公司- 為做好陪同翻譯工作,口譯員必須提前做好準備,了解每次會議的內(nèi)容和文化背景知識,熟記會議涉及的中英文專業(yè)詞匯。 在陪伴客戶的過程中,時刻關(guān)注服務(wù)對象的翻譯需求。 遇到不會翻譯的情況,不要假裝聽懂,以免造成不必要的誤會。 這時候,你可以找相似的意思或詞來表達,通常都會被原諒。
正規(guī)商務(wù)陪同翻譯公司-為了克服不同文化導(dǎo)致的無法理解字面意思,一個好的商務(wù)陪同翻譯會著重于翻譯意思,而不是逐字翻譯。
正規(guī)商務(wù)陪同翻譯公司-此外,陪同翻譯還需要培養(yǎng)良好的商務(wù)禮儀和快速的現(xiàn)場應(yīng)對能力。 口譯員必須對雙方的文化有深刻的了解,避免因雙方文化差異造成的不愉快。 客戶在尋找陪同口譯員時,往往對口譯員的相貌和才智有一定的要求。
正規(guī)商務(wù)陪同翻譯公司-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。