Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時(shí)間:2023-04-06 瀏覽次數(shù): 次
陪同口譯翻譯公司- 在對(duì)外活動(dòng)中,我們經(jīng)常會(huì)遇到各種類型的翻譯活動(dòng),需要翻譯人員陪同。隨行人員代表的是東道主一方乃至其所在單位、地方、民族、國(guó)家的形象,需要我們特別注意。
陪同口譯翻譯公司-翻譯人員在工作前要做好充分的準(zhǔn)備,明確翻譯任務(wù)的要求,了解相關(guān)背景知識(shí),如客戶的語言、文化背景、興趣特點(diǎn)等,穿著合適的服裝,提前到達(dá)現(xiàn)場(chǎng),熟悉工作環(huán)境,配備相關(guān)設(shè)備。翻譯必須嚴(yán)肅,為了保證翻譯的準(zhǔn)確性。在翻譯過程中,譯者不擅自增刪內(nèi)容,也不在內(nèi)容中加入個(gè)人見解,并對(duì)相關(guān)人員的談話和發(fā)言要點(diǎn)做好筆記。遇到?jīng)]聽清楚或者有疑問的地方,請(qǐng)對(duì)方重復(fù)一遍并道歉。不要主觀翻譯。
陪同口譯翻譯公司-做外商的陪同,同時(shí)適應(yīng)他們的用餐習(xí)慣和用餐時(shí)間。因?yàn)楹芏嗤鈬?guó)人來中國(guó),因?yàn)闀r(shí)差或者原有的生活習(xí)慣,他們中的一部分人不會(huì)起得太早。而且他們經(jīng)常不按照中國(guó)人的膳食來吃他們的午餐;或者有些外國(guó)人口味特別,像有些印度商人喜歡吃辣或者只能吃素。所以在陪伴他們的同時(shí),建議帶上一些高熱量、方便的零食。
陪同口譯翻譯公司-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強(qiáng)企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。