Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2023-04-19 瀏覽次數(shù): 次
耳語傳譯翻譯公司- 耳語翻譯最基本的就是要能聽得懂,聽得清,這就需要譯者對這兩種語言有準(zhǔn)確的把握。同時,由于每種語言都有自己的“方言”,這些方言在語音語調(diào)上與原語言有很大的不同。這也需要譯者準(zhǔn)確把握每種語言的語言環(huán)境,比如日本英語、印度英語。因為兩者都是通過聽來翻譯的,這就要求譯者迅速掌握每個句子中的關(guān)鍵詞,同時識別發(fā)音相近的單詞,然后在此基礎(chǔ)上進(jìn)行意譯。
耳語傳譯翻譯公司-耳語口譯多用于于會議、大會等公務(wù)活動。這些聚會的聽眾是有限的,他們需要特定語言對的口譯服務(wù)。需要此服務(wù)的客戶最多為三個。耳語翻譯非常靈活,不需要任何設(shè)備。這也取決于談判的時間長短。翻譯仍然靠近說話者,用很低的聲音說話。有時,由于口譯任務(wù)的復(fù)雜性,口譯員用小麥克風(fēng)說話,以便聽眾通過耳機聽到。耳語是一種特殊類型的口譯服務(wù),可以滿足不同的需求。
耳語傳譯翻譯公司-天虹翻譯采用最新的密語同傳設(shè)備和技術(shù),如傳輸設(shè)備、耳機、無線耳機、控制臺等,確保密語同傳的技術(shù)質(zhì)量。這些設(shè)備將翻譯者和觀眾分開,觀眾可以在人群中自由行走或靜止不動,提供便捷的翻譯信息。增強觀眾的直觀感受和效果。
耳語傳譯翻譯公司-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。