Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2021-08-25 瀏覽次數: 次
藥品生產質量管理規(guī)范翻譯-藥品生產質量管理規(guī)范是藥品生產和質量管理的基本標準,適用于藥品制劑生產的全過程和原料藥生產中影響成品質量的重要工序。大力推廣藥品GMP,是最大限度地避免藥品生產過程中的污染和交叉污染,減少各種錯誤的發(fā)生,是提高藥品質量的重要措施。
藥品生產質量管理規(guī)范翻譯譯-近十多年來,我國推廣藥品GMP取得了一定成績,一些制藥企業(yè)相繼通過了藥品GMP的認證和達標,促進了醫(yī)藥行業(yè)的生產和質量水平的提高。醫(yī)藥資料翻譯包括醫(yī)療器械的種類和藥品注冊等翻譯,作為醫(yī)學翻譯的一個分支,醫(yī)藥資料翻譯比純粹的醫(yī)學資料和病例類的翻譯要復雜得多。因為與藥品和器材的批準有關,相關的內容也會變多。
藥品生產質量管理規(guī)范翻譯-醫(yī)藥翻譯的專業(yè)性非常高,新藥和醫(yī)療器械的申報、注冊、臨床試驗等與生命和健康相關的風險也比一般行業(yè)大,因此對翻譯人員的專業(yè)知識、語言精度、精細度有很高的要求。翻譯服務商必須具備豐富的醫(yī)藥行業(yè)經驗。醫(yī)藥行業(yè)的監(jiān)管非常嚴格,對于想要進入全球市場、滿足地方性法規(guī)要求的企業(yè)來說,準確、及時且合規(guī)的翻譯至關重要。
藥品生產質量管理規(guī)范翻譯-機械技術文件翻譯是翻譯行業(yè)中很常見的一個翻譯領域,機械領域的翻譯對譯員的要求也比較高,除了要熟練掌握所翻譯語種的知識,還要了解一定的行業(yè)知識,對于機械技術文件翻譯的技術技巧、相關的知識都要有一定的了解才能做出高質量的譯文。天虹翻譯公司服務的客戶涵蓋諸多行業(yè)領域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強企業(yè)的翻譯服務供應商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。